I've always just said 'monero' regarding singular or plural. I think moneroj would be fine if that is how it is said in Esperanto.
The monero plural
The plural of Monero in Esperanto is "moneroj" wouldn't it be cool to use this term in stead of "moneros".
Like in the sentence: Can I pay that sandwich with moneroj? (HIMYM inside joke ;) )
thoughts?
For information, the "j" is pronounced like a "y" [j] , not like an English "j" [d͡ʒ] or French [ʒ] By the way: https://eo.wikipedia.org/wiki/Monero
On day, I will pay my morning coffee with 3 millineroj...